Escribe Bioy en su diario, el lunes 5 de septiembre de 1949:
“[C]onferencia de Borges sobre Joyce. […] Borges declaró que el Ulysses era prácticamente intraducible al español y al francés, idiomas de palabras polisilábicas y sin palabras compuestas.”
Borges (2006), pág. 41
--
Yo, por mi parte, más de una vez intenté concluir la lectura de la versión en español de J. Salas Subirat. Después de tanto abandonarla y recomenzarla, la doy por leída. Ya se ha dicho que es un libro para los críticos: para comentarlo, no leerlo. (Nota de NR)
No hay comentarios:
Publicar un comentario